Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

  • zadumov

Нулин и Колокол / ZAR - совместный джем. Грешный человече



Нулин и Колокол / ZAR - совместный джем
Композиция: "Грешный человече"
Клуб "Дом". Москва, Большой Овчинниковский переулок, дом 24, строение 4
(метро Новокузнецкая)


#vocal ambient, #traditional orthodox singing, #throat singing
Buy for 10 tokens
Оригинал взят у zadumov в Террор в Бельгии. Война Запада внутри себя По поводу взрывов в Брюсселе. Террор бывает разный. Одно дело, когда террор затрагивает военных, политическую элиту, которая принимает решение, в крайнем случае, пропагандистов, которые продвигают политические…

Новая колонка Игоря Манцова специально для "Русского Интереса" - "На тему эстрады"

Новая колонка Игоря Манцова специально для "Русского Интереса" - "На тему эстрады".

Игорь Манцов

Задумал мемориальную колонку, но случится, кажется, еще и выход на предварительно-поверхностную аналитику.

За последние двенадцать месяцев покинули мир четыре человека из сферы эстрадной музыки, которые были мне в разной степени дороги.

Павел Слободкин

8-го августа 2017-го ушел из жизни Павел Яковлевич Слободкин – основатель и руководитель ВИА «Веселые ребята». Было неприятно читать соответствующие сообщения в СМИ: Слободкина подавали там в телеграфном режиме и вдобавок как человека, прилагательного к Алле Пугачевой, дескать, аранжировал ей песню «Арлекино» для фестиваля «Золотой Орфей», единственно этим хорош. При всем уважении к Пугачевой это бред и подлость: Слободкин был, по воспоминаниям, выдающимся пианистом и несравненным организатором производства, а на мой вкус еще и великим эстрадным композитором. Помню, когда началась вакханалия с ленинградским рок-клубом, то есть в первой половине 80-х, друзья присылали письма с подробными отчетами обо всей этой подпольной тусне, концертах, браваде, эпатаже и будто бы художественной революции, но я-то не велся, предпочитая «Веселых ребят».

Полностью колонка по ссылке: http://russianinterest.ru/content/na-temu-estrady

Братушки?

Оригинал взят у antipodus65 в Братушки.
Солнечный берег 1
Курица не птица, Болгария не заграница!

Так по какой-то неясной причине иногда выражались некоторые советские люди во время существования в России советской власти. Бог весть, что их подвигало на это. Болгария была именно заграницей, неведомой, привлекательной, и потому очевидно прекрасной! И попасть тогда в эту чудесную "незаграницу" было намного труднее, чем сейчас попасть на курорт куда-нибудь на Мальдивы. Для огромного большинства "советских людей" "своя" Болгария была недостижима, как мечта. То есть абсолютно. Откуда же взялось это такое странное к ней отношение?? А всё опять результат коммунистической пропаганды. Которая по определению стопроцентная ложь.


Collapse )

Кашубы. Ещё Польша не делилась

Оригинал взят у antipodus65 в Кашубы.
Kaszuby mapa 1
Есть в Польше область Кашубия. Населена она некими кашубами. Ну, то есть, они там живут. Там же живут и обыкновеные поляки, а кашубы составляют только часть населения этой области. Но это историческая область их проживания, они живут там испокон веку. А кто же они такие, эти кашубы?
Collapse )

зло

Русская община Египта. Правила выживания в Каире. Как европейцы придумали правила для музыки востока

Оригинал взят у zadumov в Русская община Египта. Правила выживания в Каире. Как европейцы придумали правила для музыки востока
музыканты Дмитрий Глоба-Михайленко

Русская община Египта. Правила выживания в Каире. Как европейцы придумали правила для музыки востока



Сергей Задумов, музыканты Дмитрий Глоба-Михайленко и Игорь Одинцов в передаче про русских в Египте, но не в качестве туристов, как все привыкли, а местных жителей. О музыке, об европейцах и сирийских беженцах.

В каком районе Каира живёт Дмитрий Глоба-Михайленко? Кто его соседи? Много ли там русских? Египтяне до сих пор воспринимают всех жителей бывшего СССР как русских. Возрастающее сотрудничество Египта и Российской Федерации в военной и экономической сфере.

Что за инструмент Уд? Какая у него история.

Сирийцы в Египте. Беженцы.

Дмитрий занимается сместью фольклорной музыки и джазовой.

Египтяне любят цыган. Особый пласт мелодий - лонга. Shahnaz Longa автор Adham Effendi турецкий композитор 19 века,
Умер в 1926 году. Копты. Мусульманские суфии.

Дмитрий оказался в Египте, чтобы прочувствовать восточную музыку. Вестернизация культурного процесса с середины 20 века. Чуть раньше, в 1934 году в Каир пригласили на конференцию европейцев для того, чтобы они описали и определили законы и нормы египетской и арабской музыки.

Те же самые музыковеды попытались в 50-е года эти принципы навязать в Израиле, но евреи стали сопротивляться.

Создание музыкальной культуры малым нациями в СССР.
зло

УРА, МЫ НЕ ЕВРОПА - 18 - Русское слово

Строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения

Подполковник сэр Сэмюэль Хор, политик, дипломат и по совместительству профессиональный разведчик

Подполковник сэр Сэмюэль Хор, политик, дипломат и по совместительству профессиональный разведчик, в марте 1916 года был назначен главой британской разведывательной миссии в Петрограде. Служебная деятельность протекала неплохо, а вот в быту подполковник и приехавшая вместе с ним супруга, леди Хор, столкнулись с неожиданной проблемой. Не повезло британской семье с кухаркой, местной, русской. Женщина оказалась на редкость сварливой, а с денщиком подполковника вообще устроила настоящую войну.

Решив избавиться от источника домашних волнений, британское семейство объявило злобной фурии об увольнении. Но не тут-то было, кухарка… отказалась уходить. Сослалась на имперское трудовое законодательство военного времени.

Сэр, дипломат и разведчик, а вместе с ним и его жена, настоящая леди, оказались в смешном положении. К счастью для Хоров, на выручку пришёл подчинённый Хора, его заместитель капитан Стивен Элли. Стивен родился и вырос в Москве, его отец, инженер работал по подряду на строительстве русских дорог. Кстати, мать Стивена, британская подданная, тоже родилась в России, а отец в итоге в ней так и умер. Таких семей в дореволюционной России было много, из самых разных народов. В 1910 году уже взрослый Элли вновь вернулся в Россию, работал на строительстве нефтепровода из Баку к Чёрному морю, а с началом Мировой войны, будучи мобилизован, был отобран для службы в военной разведке в России. Надо признать, достаточно грамотная кадровая политика британцев, черпавших кадры из таких вот русскоязычных соотечественников. В окопы людей, подобных Стивену, не бросали: после ускоренной профподготовки отправляли в дипмиссии к союзникам, что весьма пригодилось британцам в кризис 1917 года.

Знание русских реалий помогло Стивену решить проблему его начальника. Пока прибывший из Британии Хор ломал голову, как на законном основании избавиться от кухарки, позванный на помощь Стивен поступил просто - привёл с собой квартального. Полицейский, не заботясь о юридических тонкостях, спустил несчастную с лестницы, и взял за сей подвиг всего двадцать рублей.



Весь текст здесь: http://russlovo.today/rubricator/istoricheskie-fakty/ura-my-ne-evropa-18
  • zadumov

Шостакович о культуре национальных республик. Как это делалось в СССР

Оригинал взят у tor85 в Шостакович о культуре национальных республик. Как это делалось в СССР
Оригинал взят у harmfulgrumpy в О специфике создания "культур" народов СССР
Как-то в разговоре с одной идеологической дамой я ей указал, кого на Западе назвали "гениальным скульптором".
Она мне в ответ: "Чего вы мне цитаты западных критиков тычете?
Когда нам понадобится, чтобы кто-нибудь был гениальным
,
мы его назначим". *
Дмитрий Шостакович

Оригинал взят у oboguev в культуры народов СССР





  Если надо, язык суахили
        Сложный звуком и слогом обильный
        Чисто выучат внуки Рахили
        И фольклор сочинят суахильный.






Звиняйте, френды, за длинную цитату, но это нужно прочитать целиком.
Шостакович рассказывает:




У нас каждый знает имя Джамбула Джамбаева. У меня сын его стихи в школе учил. И внуки мои продолжают учить - разумеется, по-русски. В переводе с казахского. Очень даже трогательно звучат стишки. Ну, а что было во время войны. "Ленинградцы, дети мои". И 100-летний мудрец в халате. С ним все иностранные гости любили фотографироваться. Очень экзотичные получались фото. Народный певец, мудрость веков в его глазах и т.д. И даже я поддался, грешен. Сопроводил своей музыкой какие-то вирши Джамбула. Было такое.

И все оказалось, понимаете ли, выдумкой. То есть, конечно, Джамбул Джамбаев как таковой существовал. Переводы, значит. Вот только оригиналов не было. Потому что Джамбул был, может быть, и хороший человек. Но вот поэтом он не был. То есть, может быть и был. Но это никого не интересовало. Потому что русские так называемые переводы несуществующих творений Джамбула сочинялись русскими поэтами. И они, поэты эти, даже не спрашивали у великого народного певца разрешения. А если бы и хотели спросить, то не смогли бы. Потому что переводчики ни слова по-казахски не понимали. А Джамбул ни слова не знал по-русски.
Collapse )
[User Picture] From: al391
5 Сентябрь 2016 01:46 (местное)
Отслеживать

(Link)

Я знал, одного из "переводчиков" Джамбула - Александр Лазаревич Жовтис (позже д.ф.н, профессор КазПИ), известный переводчик с восточных языков, литературовед..
Его рассказы полностью подтверждают написанное... хе-хе..

Жовтис также рассказывал (и мне и моей жене, его аспирантке = году в 1972-74 ) и то, как оперы и на казахском и на киргизском языке писали в конце 30-х -начале 50-х годов...

Да и сам я порядком об этих процессах слышал работая в конце 70-х -начале 80-х в Институте философии АН Казахстана (в частности, от приемной дочери Кунаева и его зятя -там их полно было - в Академии - "кунаидов" хе-хе)...

Так становилась наша "многонациональная" культура...

З.Ы. правда, вот что добавлю: вы пишите о "русских поэтах и переводчиках), которые все это создавали...
Были и такие...
Но больше было и поэтов и музыкантов -евреев... которых ( и после Троцкого) много ссылали в Алма-Ату и Фрунзе... Во всяком случае все гимны этих республик и большинство опер (которые приходилось слушать, напи сали еврейские музыканты хе-хе.. На чем и выживали хе-хе...


Edited at 2016-09-05 01:49 (local)

Сгниела Польша или не сгниела? Часть 11-я.

Оригинал взят у antipodus65 в Сгниела Польша или не сгниела? Часть 11-я.
Bigus
А бигос греется; сказать словами трудно
О том, как вкусен он, о том, как пахнет чудно!

Психоаналитиками считается, что основным мужским страхом является страх кастрации. Однако в Польше этот страх отступает на второй план, поскольку главный страх польского мужчины состоит в том, что его могут по ошибке ПРИНЯТЬ ЗА РУССКОГО! В смысле свои, поляки. Вот где ужас! Какая там к чёрту кастрация! И ведь видимо бывали прецеденты! Да и сам польский пролетарий мог иной раз воскликнуть - Да что я, русский что ли? -
Collapse )

Сгниела Польша или не сгниела? Часть 8-я.

Оригинал взят у fomasovetnik в Сгниела Польша или не сгниела? Часть 8-я.
Оригинал взят у antipodus65 в Сгниела Польша или не сгниела? Часть 8-я.
Eugeniusz Bodo - Ach te baby
                                      А я играю на гармошке!

Конечно какая-то информация о Европе в Советскую Россию доходила и сквозь "железный занавес", хотя бы посредством кинофильмов. Однако жизнь за колючей проволокой "лагеря социализма" привела к возникновению у "советского человека" целого ряда аберраций. К изоляции добавлялось ещё и воздействие коммунистической пропаганды, призывавшей любить берёзки, валенки, сапожки, балалайки и гармошки. Это называлось "народностью". Поэтому наверное и сейчас 99% русских считают гармошку русским национальным инструментом, и русским изобретением, нигде больше в мире не известным. Однако факт в том, что гармошка это обычный общеевропейский инструмент, изобретённый видимо в Германии, и ввезённый оттуда в Петербург. На гармошке играли по всей Европе, и сейчас продолжают играть "народные исполнители" от Швеции и Шотландии до Португалии и Италии.
Collapse )


  • zadumov

Печать старины. Консерваторы, либералы и реакционеры на Западе

Оригинал взят у bohemicus в Печать старины
  Традицию новогоднего концерта венской филармонии заложили нацисты в 1939 году в рамках кампании НСДАП по сбору средств для бедных. В наше время Neujahrskonzert смотрят 50 миллионов человек во всём мире. Кажется, я когда-то уже писал, что вхожу в их число (в благословенной Богемии трансляцию из Вены осуществляет второй канал чешского телевидения, а в богоспасаемой России - телеканал "Культура"). Когда программа подходит к концу, дирижёр произносит новогодний тост, после чего оркестр начинает играть "На прекрасном голубом Дунае" Иоганна Штрауса-сына.

   Дирижёром в этом году был Марис Янсонс, которого комментатор чешского телевидения представил как латышского еврея, эмигрировавшего перед наступлением нацистских войк из Латвии в СССР и закончившего ленинградскую консерваторию. В действительности его мать совершила побег из рижского гетто и родила Мариса в 1943 году в Риге, находясь на нелегальном положении. В Питер Янсонс переeхал в возрасте 13 лет. Он обладает российским и латвийским гражданством, а себя называет дирижёром петербургской школы..

   Когда Янсонс произнёс традиционное "Prosit!", я сделал глотoк коньяку и погрузился в Штрауса. Звуки написанного в 1866 году вальсa, виды Дуная с готическими замками и барочными дворцами на берегах, наполненный теплом французского солнца бокал... Это абсолютное наслаждение. Акутагава Рюноскэ однажды заметил: "Простые люди – здоровые консерваторы. Общественный строй, идеи, искусство, религия – всё это, чтобы снискать любовь народа, должно носить печать старины." Как простой человек и природный консерватор, я с ним, конечно же, согласен.

Collapse )